......... автор: ДАМЯН ДАМЯНОВ
„Над всичко е
лазурно-матовото сияние на Сините
камъни, което ще даде истинския колорит
на дните ми, от първия до последния."
С това сияние започнаха и
моите дни. От първия. Не знам дали
последният ще залезе пак там, под това
сияние, но неговата светлина ще ми свети
до гроба. Както и светлината от името на
Константин Константинов.
Не само в книгите, в самата
личност на този голям българин има
някаква обаятелна простота. Имал съм
няколкото щастливи случая да седя на
една маса или на един балкон с него и
винаги тази простота ме е омайвала. На
пръв поглед тя не личи. Една привидна
каменност се мъчи да я скрие, но не може.
Простотата е непобедима! Тя избива и
под най-каменните черти, с които често
пъти се мъчим да я заличим.
А защо той се е мъчил да я
скрие? Може би защото всички големи
личности се мъчат да скрият таланта си.
А простотата е талант.
Колко ли болки има този човек,
за да иска така старателно да ги
прикрие? Но нека не ровим болките! Те
принадлежат само на този. който ги носи,
и никому другиму ...
Само ще кажа нещо, което
сигурно мнозина знаят, но не са му
отдавали необходимото значение.
Константин Константинов освен писател
през целия си живот е бил съдебен
чиновник, адвокат или съдия. Всичко
написано и преведено е излязло изпод
перото му след пет часа подиробед,
когато съдебните зали, изповедите на
виновните и протестите на праведните
са стихвали около него. Само около него,
но не и в самия него! Той е продължавал
да живее със съдбите на хиляди грешни и
праведни и да ги съди или оправдава по
своите сърдечни закони. Работа, която
изранява до кръв душата, но в замяна на
това й дава благодатта на словото. А
тази благодат е нещо неоценимо, някакъв
вълшебен ключ! Ключ към прозрението.
Ключът, който се нарича език. Нали
самият Константин Константинов пише:
„...дълбоката същина на един
народ не лежи нито в земята, която
населява, нито във вярата, която
изповядва. Повече от всичко друго тя е
неговият език.
Езикът — ето нашата най-истинска и безсмъртна родина ..."
Езикът — ето нашата най-истинска и безсмъртна родина ..."
И по-надолу:
„Затова и другото име на
книгата е о с в о б о ж д е н и е".
Благодаря ти, слововаятелю,
за това освобождение! Благодаря ти и за
големия „Път през годините", и за оня
Егзюпери, който ми даде! Защото освен
своите собствени книги, ти преведе за
мен и много други от чужд на мой език! А
за да преведеш някого, значи да влезеш в
неговия свят и да заведеш и другите в
него... Благодаря ти, загдето пръв ме
запозна с един от най-големите ми
приятели, „Малкият принц", и ме
заведе в неговия тъжен и мъдър свят!
Бъди жив и здрав и яко някога
се загубим с Принца по тази голяма земя,
кажи ми, припомни ми, че той се е върнал
...
Из .... Цикъл
есета от книгата на ДАМЯН ДАМЯНОВ "Живей така, че ..."
април-декември 1968г.
април-декември 1968г.
Няма коментари:
Публикуване на коментар